Saturday, November 27, 2010

Call for submissions for ASYMPTOTE: a new international journal of literary translation

Here's another segue: my friend's setting up a new journal of translation called Asymptote! (Yeah, I was originally drama editor, but I couldn't commit the time. It's still an important effort.)

It's founded by multi-genre polyglot Singaporean writer Lee Yew Leong, but we've got other editors based in Germany and the USA. Our first issue is coming out in Jan 2011.

If you're a writer in a non-English language or a translator of non-English literature into English, we'd love to see your work. The deadline for submissions is 20 December 2010 and the guidelines are here.

Ooh, and get a load of our landing page, here:

Some very cool international writers have already agreed to be featured in the Jan 2011 edition. We'll be featuring:

- a dispatch from Afghanistan about the plight of women in the context of the ongoing war
- an essay from Japan comparing "Literature and Mathematics" (which we thought apropos for the launch issue of a magazine called Asymptote)
- a group of poems by Melih Cevdet Anday, writing in the manner of a famous 17th century folk poet, translated from the Turkish by Sidney Wade and Efe Murad
- an interview with the award-winning lyricist who not only brought the 2010 World Cup song into Mandarin but has done some amazing (literary) things across Mandarin and Cantonese as well.
-excerpts from Singaporean playwright Alfian Sa'at's "Nadirah", last year's prizewinning script at the Life! Theatre Awards.

Hope to read your stuff on the site soon!


litsf said...

Thanks for letting us know! I always like to know about literary journals. That seems interesting especially that the name sounds mathematical: being a mathematician that seems compelling for me!

Ng Yi-Sheng said...

You're a mathematician? That's fabulous to the nth! Could you add me on Facebook?